La versión castellana de la Biblia de Jerusalén, entre las versiones de las Sagradas Escrituras en nuestra lengua, tiene un sobresaliente prestigio por la calidad de su traducción y por la profundidad de sus introducciones, notas y comentarios; de tal manera que, es muy útil para la formación bÃblica tanto de seminaristas, como de religiosos y laicos. Ahora, ha querido dar un paso más y es el de preparar una versión latinoamericana, con un lenguaje más adaptado a nuestra manera de hablar el castellano, sin perder el toque de elegancia, ni la precisión terminológica, y sin caer en los particularismos de una determinada región del subcontinente.
Este tÃtulo disponible solamente en español