The success which attended the Latin Graecitas Biblica from its first (1944) to its revised and enlarged fourth Edition (1960) suggested the advisability of an English translation. The purpose of the present treatise was not...

Buy Now From Amazon

The success which attended the Latin Graecitas Biblica from its first (1944) to its revised and enlarged fourth Edition (1960) suggested the advisability of an English translation. The purpose of the present treatise was not so much a purely scientific or philological one, as that of encouraging future ministers of the Word to have recourse to the original Greek text. This accounts for the multiplication of examples to illustrate the exegetical importance of the study of the Greek and also for the fact that attention has been given almost exclusively to points of syntax, morphology being relegated to a few remarks in the Conclusion (M. Zerwick S.J.).

  • Used Book in Good Condition
  • Used Book in Good Condition

Similar Products

Grammatical Analysis of the Greek New Testament (Subsidia Biblica)A Grammatical Analysis of the Greek New TestamentGreek Grammar of the New Testament and Other Early Christian LiteratureGreek Grammar Beyond the Basics: An Exegetical Syntax of the New Testament with Scripture, Subject, and Greek Word IndexesA Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature, 3rd EditionLexical Aids for Students of New Testament GreekEchoes of Scripture in the GospelsMaking Sense of God: An Invitation to the Skeptical