Against World Literature: On the Politics of Untranslatability argues for a rethinking of comparative literature focusing on the problems that emerge when large-scale paradigms of literary studies ignore the politics ...

Buy Now From Amazon

Against World Literature: On the Politics of Untranslatability argues for a rethinking of comparative literature focusing on the problems that emerge when large-scale paradigms of literary studies ignore the politics of the €œUntranslatable€€"the realm of those words that are continually retranslated, mistranslated, transferred from language to language, or especially resistant to substitution.

In the place of €œWorld Literature€€"a dominant paradigm in the humanities, one grounded in market-driven notions of readability and universal appeal€"Apter proposes a plurality of €œworld literatures€ oriented around philosophical concepts and geopolitical pressure points. The history and theory of the language that constructs World Literature is critically examined with a special focus on Weltliteratur, literary world systems, narrative ecosystems, language borders and checkpoints, theologies of translation, and planetary devolution in a book set to revolutionize the discipline of comparative literature.

  • Used Book in Good Condition
  • Used Book in Good Condition

Similar Products

What Is World Literature? (Translation/Transnation)The Translation Zone: A New Comparative Literature (Translation/Transnation)The World Republic of Letters (Convergences: Inventories of the Present)What Is a World?: On Postcolonial Literature as World LiteratureDictionary of Untranslatables: A Philosophical Lexicon (Translation/Transnation)World Literature in TheoryDistant Reading